Translation of "the loop" in Italian


How to use "the loop" in sentences:

You'll keep me in the loop about Aidan's behaviour.
Tienimi informata sul comportamento di Aidan.
No one, and I mean no one, is to be in the loop on our little problem.
Nessuno, ripeto, nessuno deve essere al corrente......del nostro piccolo problema.
Seems you've been left out of the loop.
Sembra che l'abbiano lasciata fuori dal giro.
I still prefer to keep humans in the loop.
Io preferisco Io stesso affidarmi agli uomini.
I don't like being out of the loop.
Non mi piace essere fuori dal giro.
Break the loop before it begins.
Rompere il circuito, prima che cominci.
When she'd fail to stop The Beast, she'd restart the loop.
Se non fosse riuscita a fermare la Bestia, avrebbe potuto farlo ripartire.
As long as they're in the loop, we'll be all right.
Finche' sono informati, sara' tutto a posto.
If this is wesen-related, how are you gonna keep Wu in the loop?
Se c'è di mezzo un Selvano, come farai a tenere aggiornato Wu?
I just need to pinpoint the origin of the loop, hone in on the pure transmission.
Devo solo individuarne l'origine e focalizzarmi sulla trasmissione pura.
You find out you were out of the loop when the most crucial events in your life were set in motion.
Scopri che eri tagliato fuori quando accadevano gli eventi piu' cruciali della tua vita.
Maybe I can turn this thing around before she gets in the loop.
Magari posso sistemare questa faccenda prima che lo venga a sapere.
OK, the dragon goes under the bridge, through the loop and finally, into the castle.
Allora, il drago va sotto il ponte, attraversa la volta e finalmente nel castello.
Anyway, I just thought I would keep you in the loop.
Comunque, pensavo solo di doverti informare.
You brokered this whole goddamn thing in Stockton, kept us out of the loop on purpose.
Hai orchestrato tutta questa cazzo di storia a Stockton... ci hai tenuti all'oscuro di tutto di proposito.
If you have a suspect, it is your duty to keep me in the loop.
Se hai un sospettato... e' tuo dovere tenermi informata.
But not why Artie's been keeping us out of the loop.
Ma non perche' Artie ci sta tenendo all'oscuro di tutto.
I'm sure there was, but, you know, I'm not exactly in the loop.
Sono sicura di sì, ma, sapete, non mi tengono molto aggiornata.
Communication: Closing the loop - An EU action plan for the Circular Economy
Comunicazione: L'anello mancante – Un piano d'azione per l'economia circolare
Closing the loop - An EU action plan for the Circular Economy
L'anello mancante - Piano d'azione dell'Unione europea per l'economia circolare
We've encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop; the car just drives itself.
Abbiamo incoraggiato i corridori, autostrade trafficate, caselli, e tutto questo senza mai mettere una persona; la macchina guida da sola.
(Applause) Start as usual -- (Applause) go the other way around the loop.
(Applausi) Partiamo come al solito, andando intorno all'asola nell'altra direzione.
They get to close the loop with their products.
Completano il cerchio della propria produzione
0.97099304199219s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?